Mostrando entradas con la etiqueta Nuestra Señora de la Merced. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Nuestra Señora de la Merced. Mostrar todas las entradas

lunes, 18 de agosto de 2025

Diálogos con Rocío Cortés: 1 Catalunya y Andalucia. N S de la Merced

 

DIÀLOGOS ENTRE ÀNGEL ROCA I ROCIO CORTÉS

CATALUÑA Y ANDALUCIA

—Buenos días, Ángel! Me ha parecido muy interesante el escrito que has compartido conmigo. Me parece muy bien tu propuesta de mantener un diálogo para comentar los diversos temas que en él se exponen.  Me comentas que lo has extraído de un blog  que está escrito en catalán y que  lo has traducido al castellano.  Como inicio de nuestro diálogo transcribo el texto que me has mandado y lo vamos comentando. La fecha del escrito —según consta en el blog— és del Martes, 16 de octubre de 2007;  hace dieciocho años. Me comentas que trata temas que en general són de interés en la actualidad. Y en concreto trata temas relacionados con Cataluña y Andalucia. 

CATALUÑA Y ANDALUCIA

Nuestra Señora de la Merced en Cataluña y Andalucia

La imagen de la virgen de Nuestra Señora de la Merced aparece en Barcelona, capital de Cataluña, en el año 1218. Se le aparece al rei Jaime I que era nacido en la ciudad occitana de Montpelhèr. Hablaba provenzal variante dialectal del occitano o lengua de oc. En aquellos tiempos Barcelona era un condado, Cataluña era el Principado de los reinos belónidas de la Corona de Aragón.  Le puso el nombre de «Mercè» que en lengua de oc quiere decir «Gracia». Esta palabra se tradujo al castellano como «Merced» y su plural «Mercedes». Se representó como una virgen negra, con un escapulario que tenia la cruz roja sobre fondo blanco y quetro palos rojos sobre fondo dorado.

En el año 1272—después de transcurridos 54 años—es recibida en Jerez de la Frontera «con grandes aclamaciones populares»  según se puede leer en el Boletín del Santuario de Ntra. Sra. de la Merced de Jerez de la Frontera, pág. 37, editado el 11-11-1949.

Para entender correctamente el significado de los hechos históricos que voy a narrar  tenemos que identificar correctamente la persona del rei Jaime I. El rey Jaime I, no se llamaba Jaime, su nombre de pila fue en provenzal-occitano, y se escribía Jacme.  Los historiadores afines al españolismo castellanista lo escriben en castellano como Jaime; los historiadores catalanes afines al catalanismo oficialista i académico  lo escriben como Jaume. Hemos de situar el personaje en su marco referencial  personal, geográfico, cultural y político correcto.


continuará.....

Ángel Roca


Vernaculismo: Una visión del mundo con un marco referencial que fué considerado un peligro para la unidad de España

  DIÁLOGO CON CHATGPT Vernaculismo y españolismo: el vernaculismo como amenaza a la unidad de España y como vía para la independencia de C...